СІТІ «англійська фінансова олігархія» - the City < англ. the City «діловий центр Лондона». САММІТ л.н.а. «зустріч політичних діячів найвищого рівня» - summit < англ. summit meeting «тс», від англ. summit «вершина» і англ. meeting
САНДБОАРДІНГ л.н.а. «слалом на піску» - *sandboarding < англ. sand «пісок» і англ. (skate) boardiag «катання на дошці».
УТН, І програма УТ, 5 липня 1995 р. САНДВІЧ «дві скибки хліба з вкладеною між ними якою-небудь закускою» - sandwich < англ. Sandwich, прізвище англійського лорда, який ввів цей вид їжі в ужиток. СВІНГ «боковий удар із далекої відстані у боксі» - swing < англ. swing «розмах, коливання». СВІНГЕР л.н.а. «учасник сексу двох подружніх пар з обміном партнерами» - swinger /DAS,360/ < амер. swing «обмінюватись сексуальним партнером», від джазового
СВЕТР /СУМ ІХ,70/ - sweater < англ. sweat «потіти, пріти». СЕЙНЕР «невелике моторне судно для лову риби» - seiner < англ. seine «невід». СЕЙФ safe < англ. safe «безпечний, надійний». СЕКС-АПІЛ л.н.а. «сексуальна привабливість» - sex appeal < англ. sex «секс, стать» і англ. appeal «заклик».
«Дівчата вдосконалювали свій «секс-апіл»,
СЕЛФ МЕЙД МЕН л.н.а. «людина, що вибилась з низів» - self-made man < англ. self-made «що всім завдячує самому собі» і англ. man «людина».
«Без протоколу», І
СЕЛЬСИН «електрична машина для дистанційної передачі інформації про кут повороту вала іншої машини» - амер. selsyn [1926] < англ. sel(f) «сам» і англ.
СЕЛЬФАКТОР «прядильна машина, мюль» - self actor /OED ІІІ 2,414/ < англ. self acting mule «самодіючий мюль» /Ibid/. СЕНЕГА «багаторічна трав'яниста рослина Північної Америки, корені якої мають лікувальні властивості» - амер. senega [1814] < амер. Seneka Rattlesnake Root,
СЕР «звертання до чоловіка в англомовних країнах» - sir < ст.фр. sire «пан, володар». СЕРВІС «обслуговування» - service < англ. serve «обслуговувати». СЕРВІС-ІНЖЕНЕР л.н.а. «інженер-експлуатаційник» - service engineer < англ. service «обслуговування» і англ. engineer «інженер».
УТН, І програма УТ, 9 червня
СЕРВЕР «гравець, який вводить м'яч в гру» - server < англ. serve «подавати». СЕРФІНГ «вид водного спорту, ковзання на спеціальній дошщі по гребенях хвиль прибою» - surfing < англ. serf «прибій».
Найбільше поширення серфінг має в
СЕТ «партія в теніс» - set < англ. set «комплект, серія». СЕТЕР «група порід мисливських собак для полювання на пернату дичину» - setter < англ.set «робити стійку». СЕТЛЬМЕНТ «європейський квартал в колишній колонії» - settlement < англ. settlement «поселення», від англ. settle «селитися». СИНАПС «ділянка безпосереднього контакту нервових клітин» - synapse < гр. synapsis «зв'явок. з'єднання».
Термін ввів в кінці ХІХ століття англійський
СИНГЛ «спортивна гра з участю двох суперників» - single /АРС, 688/ < англ. single game «одиночна гра». СИНЕРАМА «система панорамного кіно» - амер. cinerama [1952] < англ. cine(ma) «кіно» і англ. (pano)rama «панорама».
Перший синерамний фільм був
СИФ «вид торгової угоди» - cif < англ. cost, insuarance and freight «ціна, страхування, фрахт». СКІП «підйомний цебер, баддя для сипучих вантажів» - skip < англ. skep «кошіль грубої роботи». СКІФ «вузький довгий човен для академічної греблі» - skiff < фр. esquif «ялик». СКАВТИНГ л.н.а. «система позашкільного виховання молоді» - scouting < англ. scout «розвідник».
Система виникла в Англії в 1908 році.
«Скавтинг
СКАЛЬП «волосся, зняте з шкірою з голови переможеного ворога» - scalp < лат. scalpere «вирізати». СКАУТ див. «бойскаут», «герлскаут» - scout < англ. scout «розвідник». СКВАЙР «впливовий місцевий землевласник в Англії» - squire < англ. esquire «есквайр». СКВАТЕР «фермер, що зайняв вільну ділянку землі» - амер. squatter [1809] < амер. squat [1800] «самовільно селитись на чужій землі», від англ. squat
СКВЕР square < англ. square «квадрат, площа». СКВОШ л.н.а. «вид спрощеного тенісу» - squash < англ. squash rackets «тс», від англ. squash «м'який гумовий м'яч» і англ. racket «ракетка».
«У нас 63
СКЕБ «штрейкбрехер» - амер. scab [1806] < англ. scab «короста» /Creigie IV,2028/. СКЕЙТ л.н.а. (див. «скейтбоард»)
«Він возився на скейті і мило посміхався».
Молодь України, 9 липня 1991 р. СКЕЙТБОАРД л.н.а. «дошка на роликах для катання по асфальту» - амер. skateboard < англ. skate «кататись на ковзанах» та англ. board»дошка».
«Скейтбоард» -
СКЕНЕР «апарат для радіоізотопної діагностики» - scanner < англ. scan «пильно розглядати». СКЕТИНГ-РИНК «те саме, що й «ринк»» - skating rink < англ. skating-rink «ковзанка». СКЕТЧ «коротка вистава-жарт» - sketch < англ. sketch «начерк, ескіз». СКОЛАРШІП л.н.а. «стипендія в вузах англомовних країн» - schoolarship < англ. schoolar «студент університету».
«... надаючи абітурієнтові сколаршіп,
СКОТЛЕНД-ЯРД «лондонська кримінальна поліція» - Scotland Yard < англ. Scotland Yard «шотландський двір, частина Уайтхольсько-го палацу, де зупинялись шотландські
СКОЧ л.н.а. «прозора клейка стрічка» - Scotch-tape /ВЛС,373/ < англ. Scotch «шотландський» і англ. tape «стрічка».
«... я ...заліпила б ваш рот
СКРАП «металевий брухт» - scrap < англ. scrap «клапоть, обрізок». СКРЕБ «зарослі вічнозелених колючих чагарників в Австралії» - австрал. scrub < англ. scrub «чагарник». СКРЕПЕР «землерийна машиа» - амер. scraper [1823] < англ. scrape «шкребти».
Першї скрепери мали вигляд ковша з двома ручками, який тягли коні чи воли
СКРИНІНГ л.н.а. «масове медичне обстеження з метою відсіву» - screenirig < англ. screen «сито».
«...можна було б в районах, потерпілих від
СКРУБЕР «апарат для очищення промислових газів» - skrubber < англ. scrub «чистити». СКУТЕР «легке спортивне судно з підвісним мотором» - scooter < scoot «мчатись».
|