ЕБОНІТ «електротехнічний матеріал з гумової суміші» - ebonite < англ. ebony «чорне дерево». ЕВОЛЮЦІОНІЗМ «вчення, за яким все існуюче перебуває в процесі постійного розвитку» - evolutionism < англ. evolution «роз-виток».
Термін ввів англійський біолог
ЕВФУЇЗМ «пишномовність» - euphuism < англ. Euphues, ім'я героя роману англійського письменника. Дж.Лілі, з гр. euphyes «витончений.» ЕЙНШТЕЙНІЙ «радіоактивний хімічний елемент» - амер. einsteinium < нім. Einstein, прізвище відомого фізика.
Елемент відкритий групою американських вчених в
ЕКОНОМАЙЗЕР «пристрій для підігрівання води в котельних установках - economizer < англ. economize «заощаджувати». ЕКСГАУСТЕР «відсмоктуючий вентилятор» - exhauster < англ. exhaust «висмоктувати». ЕКСКАВАТОР амер. excavator [1843] < англ. excavate «викопувати».
Перші патенти на машину були видані в США в 1848 році /Craigie II,995/. ЕКСКЛЮЗИВНЕ ІНТЕРВ'Ю л.н.а. «інтерв'ю виключно для одного кореспондента» - exclusive interview < англ. exclusive «виключний» і амер. interview
ЕКСПАНДЕР «розширювач» - expander < англ. expand «розширювати». ЕКСПОРТ export < англ. export «вивозити», з лат. exportare «тс». ЕКСПРЕС express < англ. express train «швидкий поїзд». ЕКСЦЕНТРИК «диск, вісь обертання якого не збігається з його центром» - eccentric < лат. еxcentricus «віддалений від середини».
Винахід запатентований у
ЕКШН ПЕЙНТІНГ /СІС2,296/ «школа абстрактного живопису» - амер. action painting [1968] < англ. action «дія» і англ. painting «живопис».
Техніка школи передбачає
ЕКЮ «спільна валюта Європейського співтовариства» - Ecu /De Sola,278/ < англ. European currency unit «європейська валютна одиниця».
«Поки що
ЕЛЕВАТОР амер. elevator < амер. elevator [1787] «машина для підйому зерна на верхній поверх» /Craigie II,875/.
Перший елеватор був побудований в місті Дулут
ЕЛЕВОН «рухома поверхня задньої частини крила літака» - elevon /Longman,311/ < англ. elev(ator) «руль висоти» і англ. (airler)on «елерон». ЕЛЕКТРОКАР electrocar < англ. electro- «електро»- і англ. car «візок». ЕЛЕКТРОМОТОР амер. electric motor < англ. electric «електричний» і англ. motor «двигун».
Перший електромотор побудував Джозеф Генрі (США) в 1829 році
ЕЛЕКТРОН electron < гр. electron «бурштин».
Назву запропонував англійський фізик Дж.Стоні в 1891 році /БСЭ 30,73/. ЕЛЬ «сорт міцного пива» - ale < дв.англ. alu «тс». ЕЛЬФ « дух природи в давньогерманській міфології» - Elf < дв.англ. ЕМІТТЕР «випромінювач» - emitter < англ. emit «випроміню-вати» ЕМЕРДЖЕНТНА ЕВОЛЮЦІЯ «сучасна ідеалістична концепція розвитку» - emergent evolution < англ. emergent «раптово виникаючий» і англ. evolution «еволюція». ЕН-ПІ-ТІ «договір про непоширення ядерної зброї» - NPT < англ. Non-Proliferation Treaty /De Sola,586/.
Післямова, І програма УТ, 14 травна 1995 р. ЕНДСИ «обрізки дощок» - ends < англ. end «кінець». ЕНРОЛМЕНТ л.н.а. «запис студентів на предмети, які вони обрали для вивчення» - enrolment < англ. enrol «вносити до списку», «реєструвати».
«У такій
ЕРДЕЛЬТЕР'ЄР «порода собак» - Airedale terrier < англ. Airedale, назва долини річки Ер в Йоркширі, де була виведена порода /БСЭ 30/ і англ. terrier «тер'єр». ЕРЕКТОР «пристрій для встановлення тюбінгів» - erector /Webster,867/ < англ. erect «монтувати». ЕРЛ «граф» - earl < дв.англ. earl «воїн». ЕРЛІФТ «пристрій для підйому рідини стисненим повітрям» - air lift < англ. air «повітря» і англ. lift «піднімати». ЕСКАЛАТОР «рухомі сходи» - амер. escalator [1904] < фр. escalader «підніматися».
На американське походження слова вказує OED /ISB,342/. ЕСКАЛАЦІЯ «розширення театру воєнних дій» - амер. escalation [1959] < амер. escalate «загострювати (конфлікт)».
Термін потрапив в європейські мови
ЕСКАПІЗМ /СІС2,318/ «прагнення втекти від реальної дійсності» - escapism < англ. escape «уникати». ЕСКВАЙР «нижчий дворянський титул» - esquire < ст.фр. esquier «щитоносець».
|