ЄВГЕН Євген (Євгелій)
гр.; eugenes — благородний, шляхетний, єВгенко, єВгенонько, Євгеночко, Євко, Євгенцьо, Євгеньо; Жиня, Женько, Жинька; Гиня, Генко;
ЄВГРАФ гр.; еи — добре і grapho — пишу, зображую (буквально: добре написаний, добре зображений).
Граня. ЄВДОКИМ Євдоким (Явдоким)
гр.; eudokimos — славетний; шанований.
Євдокимонько, Євдокимочко, Євко.
— Марія! Ти диви? Ти до мене? — А до кого ж,
ЄВДОКСІЙ гр.; eudoxos — який зажив доброї слави. Євко. ЄВДОКСІЯ жін. до ЄВДСІКСІЙ.
йва; Дося, Доця...
Йва; Дося, Доця...
(див. ще ЄВДОКІЯ). ЄВЛАЛІЯ гр.; eulalos — який добре говорить.
Йва, Лиля, Лиленька, Лилечка. ЄВЛАМПІЙ гр.; еи — добре і lampe — світло. Євко.
Євлампій непомітним легким рухом стягнув на палубу трап (Ю. Мушкетик). ЄВЛАМШЯ жін. до єВламлій. єВланя, бля,
йва; ланя, Ланечка, ланька.
У баби Ланьки
(Євлампія зроду)
розлетілися діти,
забувши про спадок..
Чого ж
ЄВЛОПИ гр.; eulogeo — добре відзиваюся про когось, хвалю (буквально: доброзичливець). Євко. ЄВМИН гр.; eumenes — прихильний, ласкавий, доброзичливий. єВко.
Будить мене вночі дід Євмен. Добрий такий, гарний був дідок (Г. Хоткевич); — Мовчи,
ЄВГЕН Євген (Євгелій)
гр.; eugenes — благородний, шляхетний, єВгенко, єВгенонько, Євгеночко, Євко, Євгенцьо, Євгеньо; Жиня, Женько, Жинька; Гиня, Генко;
ЄВГРАФ гр.; еи — добре і grapho — пишу, зображую (буквально: добре написаний, добре зображений).
Граня. ЄВДОКИМ Євдоким (Явдоким)
гр.; eudokimos — славетний; шанований.
Євдокимонько, Євдокимочко, Євко.
— Марія! Ти диви? Ти до мене? — А до кого ж,
ЄВДОКСІЙ гр.; eudoxos — який зажив доброї слави. Євко. ЄВДОКСІЯ жін. до ЄВДСІКСІЙ.
йва; Дося, Доця...
Йва; Дося, Доця...
(див. ще ЄВДОКІЯ). ЄВЛАЛІЯ гр.; eulalos — який добре говорить.
Йва, Лиля, Лиленька, Лилечка. ЄВЛАМПІЙ гр.; еи — добре і lampe — світло. Євко.
Євлампій непомітним легким рухом стягнув на палубу трап (Ю. Мушкетик). ЄВСИВІЯ жін. до Євсивій. йва; сива. єВстахія, єВстафія жін. до ЄВСТАХІЙ.
Стаха, Сташка, Стася.
Перша думка була, що це Сташка. Останнім часом Бронко
ЄВЛАМШЯ жін. до єВламлій. єВланя, бля,
йва; ланя, Ланечка, ланька.
У баби Ланьки
(Євлампія зроду)
розлетілися діти,
забувши про спадок..
Чого ж
ЄВЛОПИ гр.; eulogeo — добре відзиваюся про когось, хвалю (буквально: доброзичливець). Євко. ЄВМИН гр.; eumenes — прихильний, ласкавий, доброзичливий. єВко.
Будить мене вночі дід Євмен. Добрий такий, гарний був дідок (Г. Хоткевич); — Мовчи,
ЄВСТИПИЙ гр.; еи — добре, добрий і syggenes — родич. Гиня; Євко. ЄВСТРАТ гр.; еи— добре і stratiotes — воїн (буквально: добрий воїн). Євко.
Аж вуса затремтіли в Гната. Чуб, приголомшений, сидів, Згадав батьків,
згадав
ЄВСИВІЯ жін. до Євсивій. йва; сива. єВстахія, єВстафія жін. до ЄВСТАХІЙ.
Стаха, Сташка, Стася.
Перша думка була, що це Сташка. Останнім часом Бронко
ЄВФРАСІЙ гр.; еи — добре і phrazo — говорю (буквально: красномовний). ЄВФРАСІЯ жін. до єВфрасей. Фрися, Фроська. ЄВСТИПИЙ гр.; еи — добре, добрий і syggenes — родич. Гиня; Євко. ЄВСТРАТ гр.; еи— добре і stratiotes — воїн (буквально: добрий воїн). Євко.
Аж вуса затремтіли в Гната. Чуб, приголомшений, сидів, Згадав батьків,
згадав
ЄГОР гр.; те саме, що Георгій.
Єгорко, Єгиронько, Єгорочко, Горя, Жорж, Жора, Жорик.
Єгор глянув на Мічуріна і з виразу його обличчя збагнув раптом,
ЄПИСТИМА Єпистима (Лепестина, Опистина, Пестй-На, Пистина)
гр.; episteme — знання, уміння.
Пестинонька, Пестиночка, Пестинка, Пестя.
Звали її
ЄВФРАСІЙ гр.; еи — добре і phrazo — говорю (буквально: красномовний). ЄВФРАСІЯ жін. до єВфрасей. Фрися, Фроська. ЄРОФІИ Єрофіи, Єрофий (Йрош)
гр.; hieros — священний і theos — Бог (буквально: освячений Богом).
До Плато на Єрофей Пимонович ставився з величезною
ЄГОР гр.; те саме, що Георгій.
Єгорко, Єгиронько, Єгорочко, Горя, Жорж, Жора, Жорик.
Єгор глянув на Мічуріна і з виразу його обличчя збагнув раптом,
ЄФРОСИН гр.; euphrosyne — радість, веселощі. ЄПИСТИМА Єпистима (Лепестина, Опистина, Пестй-На, Пистина)
гр.; episteme — знання, уміння.
Пестинонька, Пестиночка, Пестинка, Пестя.
Звали її
|